中共柳州市委主管主办 国内统一刊号: CN45-0003 爆料热线:15877281116 15877281117






2025年06月25日

柳州作家报告文学作品《新声》五国外文版亮相国际书展

苗寨“她力量”奋进故事引读者共鸣

日报消息(全媒体记者赵伟翔)6月19日,从第三十一届北京国际图书博览会传来好消息,柳州青年作家杨仕芳报告文学作品《新声》五国外文版正式发布,引发海内外出版界关注。该书以桂黔交界乌英苗寨为背景,记录苗族妇女通过语言学习改变命运的故事,成为广西主题出版“走出去”的又一新突破。

据悉,报告文学作品《新声》外文版由广西教育出版社进行统筹,该项目得到广西语委办的大力支持,首批推出英文、韩文、越南文、印尼文、老挝文五个语种。本土作家作品以多语种翻译出版,这在柳州还是首次。

发布会现场,广西出版传媒集团副总经理、总编辑卢培钊表示,《新声》多语种出版为讲好中国故事、推动文明交流搭建桥梁;广西教育出版社社长石立民介绍,该书延续《我在乌英苗寨这三年》的创作脉络,以具体故事折射乡村振兴实践。

作为英文版译者,加拿大皇家柯林斯出版集团亚太区总裁宋波称,翻译过程中深切感受到苗族女性从“沉默”到“发声”的力量,英文版将让世界看见中国乡村女性的奋进力量。韩国、越南、印尼、老挝等海外出版机构代表纷纷表示,书中传递的教育赋能、女性觉醒与乡村发展经验,能引发国际读者共鸣,助力海外读者读懂中国。

杨仕芳在发言中透露,创作灵感源于对母亲的怀念,乌英苗寨妇女身上的善良与生命觉醒令他动容。他以文学笔法书写现实故事,意外收获跨文化关注,“是她们帮助我完成了写作的新生”。目前,《新声》多语种版本已成为海外了解中国乡村振兴的窗口,其中蕴含的主题“语言改变命运”,正跨越国界传递“中国智慧”。

据了解,《新声》还有日语、俄语和哈萨克语版本正在翻译中,很快便能与读者见面。

--> 2025-06-25 柳州作家报告文学作品《新声》五国外文版亮相国际书展 1 1 柳州日报 content_347924.html 1 苗寨“她力量”奋进故事引读者共鸣 /enpproperty-->